Emmi Itäranta Teemestarin kirja

Emmi Itäranta: Teemestarin kirja

Kaikki on nyt valmista.

Seitsemän viikon ajan olen jokaisena aamuna lakaissut teemajalle vievältä polulta lehdet, jotka ovat pudonneet kivilaatoille, ja neljäkymmentäyhdeksän kertaa olen valikoinut niiden joukosta kourallisen, jonka olen sirotellut takaisin kiville, jotta polku ei näyttäisi liiaksi ihmisen lakaisemalta. Se oli yksi asioista, joissa isä oli aina itsepäinen.

Sanja sanoi minulle kerran, ettei kuolleita tarvitse miellyttää. Ehkä ei tarvitsekaan. Ehkä yritän miellyttää itseäni. Toisinaan en tiedä eroa. Miten voisin, kun he ovat luissani ja veressäni, kun heistä ei ole jäljellä muuta kuin minä?

Emmi Itärannan esikoisteos Teemestarin kirja on ollut kansainvälinen menestys. Tänä syksynä ilmestynyttä romaania Kudottujen kujien kaupunki ei ole ainakaan vielä saatavana kuin painettuna, mutta Teemestarin kirja, viikon kirjamme, on julkaistu painettuna ja e-kirjana.

teemestarin kirja

Oleellisen äärellä

 

Teemestarin kirja on kauniisti, hienovaraisesti kirjoitettu dystopia. Se liikkuu Suomen kaltaisessa paikassa tulevaisuudessa, jossakin pohjoisessa, ja ammentaa myös japanilaisesta kulttuurista teeseremonioineen. Jännittävänkin romaanin keskiössä on vesi, tai oikeammin se, ettei vettä enää ole. Kirjan päähenkilö on nuori tyttö Noria. Noria on teemestarien sukua, ja pian on hänen vuoronsa ottaa vastaan täysivaltaisen teemestarin arvo – ja edeltäjiensä tarkkaan varjelema salaisuus. Aikana, jona veden kätkeminen on rikoksista pahin, sotilasvallan katseet kiinnittyvät väistämättä teemestarin taloon.

Teemestarin kirjan tekee poikkeuksellisesti jo se, että Emmi Itäranta kirjoitti sen samaan aikaan suomeksi ja englanniksi. Tästä oli Canterburyssa asuvan kirjailijan mukaan ainakin se hyöty, että englanninkielinen käsikirjoitus helpotti kansainvälisen kustannussopimuksen saamista. Itäranta pohti viime vuonna Lukulampun haastattelussa kielikysymystä muun muassa seuraavasti:

– Suomessa on totuttu siihen, että käännöskirjallisuutta julkaistaan paljon, mutta tilanne ei ole kaikkialla sama. Esimerkiksi englanninkielisissä maissa kaikesta julkaistusta kirjallisuudesta käännöksiä on vain pari prosenttia. Juuri tämä on usein isoin kynnys suomalaisen kirjallisuuden käännössopimuksille – ei siis kirjallisuuden taso, joka on Suomessa erinomainen. HarperVoyager-kustantamo, jonka kanssa solmin sopimuksen, ei julkaise käännöksiä lainkaan, joten sopimusta ainakaan heidän kanssaan ei olisi syntynyt, jos minulla ei olisi ollut tarjota romaanikäsikirjoitustani englanninkielisenä.

Haastattelussa Itäranta hahmottelee jo hieman Kudottujen kujien kaupungin teemoja ja tyylejä:

-Kyllä, kirjoitan toista romaaniani, joka käsittelee vallan ja identiteetin teemoja eräänlaisen mysteerijuonen kautta. Kirjan maailma poikkeaa tälläkin kertaa tutusta reaalitodellisuudesta, ja sen rakentaminen on samanaikaisesti sekä työlästä että palkitsevaa. 

Nyt kun Kudottujen kujien kaupunki (Teos 2015) on ilmestynyt, tiedämme, että vallan ja identiteetin teemat ovat todella siinäkin keskiössä. Lisäksi myös toisen romaanin maailmassa ihmisten elämää vaikeuttaa ja sen tekee jopa vaaralliseksi se, että eräs keskeinen asia, tällä kertaa luonnonvaran sijasta ominaisuus, on poistettu ja kielletty heiltä.

Emmi Itäranta esiintyi viime viikonloppuna Helsingin kirjamessuilla. Hän kertoi, ettei Kudottujen kujien kaupungin englanninkielinen käsikirjoitus ole vielä valmis. Onkin kuulemma periaatteessa mahdollista, että suomen- ja englanninkielinen romaani tulevat eroamaan toisistaan hieman, jos brittikustannustoimittaja haluaa englanninkieliseen käsikirjoitukseen muutoksia. Itäranta sanoi toivovansa, ettei niin käy.

 

memory of water

 

Tutustu kirjailijaan ja Teemestarin kirjaan

Lukulampun haastattelu: Emmi Itäranta tavoittaa kansainvälisen yleisön: ”Käsikirjoitus kannatti kirjoittaa myös englanniksi”
Lukulampun haastattelu: Mitä luet, Emmi Itäranta?
Teemestarin kirjan Wikipedia-esittely
Emmi Itäranta ja Teemestarin kirja teksti- ja videoesittelyssä Ylen Aamun kirjassa”Esikoiskirjailija Emmi Itärannan luoma maailma on kova. Teemestarin kirja on tulevaisuuden varoittava kauhukuva. Ainoa henkinen pakopaikka on hiljentyminen teeseremoniaan. Kaiken tämän Itäranta kuvaa kauniilla ja seesteisellä kielellään. Hän kysyy, voiko jossain olla maailma, jossa ihmisten ei tarvitse valita puoliaan, jossa kaikki voivat istua juomassa teetä ilman että valta kuuluu yksille ja pelko toisille.”

sisaltoalue_mainospalkki

Painettuna tai e-kirjana

Emmi Itärannan teos Teemestarin kirja (Teos 2012) on saatavana pehmeäkantisena painettuna teoksena sekä e-kirjana.

Pokkari on julkaistu vuonna 2014 ja se maksaa 11,30 € Lukulampun kaupassa. Tutustu ja tilaa täällä: samalla voit tutustua Teemestarin kirjan erikielisiin painoksiinLukulampun kaupasta ostettujen tuotteiden toimitus on ilmainen ja teokset voi ostaa myös lahjaksi niin, että teos toimitetaan suoraan lahjansaajan osoitteeseen. Lukulampun verkkokirjakauppa on toteutettu kotimaisen Booky.fi:n kanssa.

E-kirja maksaa 12,90 € Elisa Kirjassa. Tutustu ja osta täällä: Elisa Kirjassa voit myös lukea kirjan lukunäytteen. Myös Elisa Kirja on Lukulampun yhteistyökumppani.

 

sisaltoalue_mainospalkki

 

Aiemmat viikon kirjat löydät täältä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.